Terms and conditions for private customers and end users
Conditions of Use (private customers)
Gisbert Schmahl, Werner Gröger
i_Park Tauberfranken 13
FOR THE SUPPLY OF PRODUCTS AND SERVICES
OF THE ELECTRICAL AND ELECTRONICS INDUSTRY *
for commercial transactions
The scope of deliveries and/or services (hereinafter referred to as
,,Supplies") shall be determined by the written declarations of both Parties.
General terms and conditions of the Purchaser shall apply only if and when
expressly accepted by the supplier or the provider of services (hereinafter
referred to as ,,Supplier") in writing.
The Supplier herewith reserves any industrial property rights and/or copy-
rights pertaining to its cost estimates, drawings and other documents (here-
inafter referred to as ,,Documents"). The Documents shall not be made
accessible to third parties without the Suppliers prior consent and shall,
upon request, be returned without undue delay to the Supplier if the con-
tract is not awarded to the Supplier. Sentences 1 and 2 shall apply mutatis
mutandis to documents of the Purchaser; these may, however, be made
accessible to third parties to whom the Supplier may rightfully transfer
The Purchaser shall have the non-exclusive right to use standard software,
provided that it remains unchanged, is used within the agreed performance
parameters, and on the agreed equipment. The Purchaser may make one
back-up copy without express agreement.
Partial Supplies shall be allowed, unless they are unreasonable to accept for
II. PRICES AND TERMS OF PAYMENT
Prices shall be ex works and exclude packaging; value added tax shall be
added at the then applicable rate.
If the Supplier is also responsible for assembly or erection and unless oth-
erwise agreed, the Purchaser shall pay the agreed remuneration and any
incidental costs required, e. g. travel costs, costs for the transport of tools
and equipment, and personal luggage as well as allowances.
Payments shall be made free Suppliers paying office.
The Purchaser may set off only those claims that are undisputed or against
which no legal recourse is possible.
III. RETENTION OF TITLE
Items pertaining to the Supplies ("Retained Goods") shall remain the prop-
erty of the Supplier until each and every claim the Supplier has against the
Purchaser on account of the business connection has been fulfilled. If the
combined value of the security interests of the Supplier exceeds the value
of all secured claims by more than 20 %, the Supplier shall release a corre-
sponding part of the security interest if so requested by the Purchaser.
For the duration of the retention of title, the Purchaser may not pledge the
Retained Goods or use them as security, and resale shall be possible only
for resellers in the ordinary course of their business and only on condition
that the reseller receives payment from its customer or makes the transfer
of property to the customer dependent upon the customer fulfilling its obli-
gation to effect payment.
The Purchaser shall inform the Supplier forthwith of any seizure or other act
of intervention by third parties.
Where the Purchaser fails to fulfil its duties, including failure to make pay-
ments due, the Supplier shall be entitled to cancel the contract and take
back the Retained Goods in the case of continued failure following expiry of
a reasonable time set by the Supplier; the statutory provisions that a time
limit is not needed remain unaffected. The Purchaser shall be obliged to sur-
render the Retained Goods.
IV. TIME FOR SUPPLIES; DELAY
Times set for Supplies can only be observed if all Documents to be supplied
by the Purchaser, necessary permits and releases, especially concerning
plans, are received in time and if agreed terms of payment and other obli-
gations of the Purchaser are fulfilled. Unless these conditions are fulfilled in
time, times set shall be extended appropriately; this shall not apply where
the Supplier is responsible for the delay.
If non-observance of the times set is due to force majeure such as mobi-
lization, war, rebellion or similar events, e. g. strike or lockout, such time
shall be extended accordingly.
If the Supplier is responsible for the delay (hereinafter referred to as ,,Delay")
and the Purchaser demonstrably suffered a loss therefrom, the Purchaser
may claim a compensation as liquidated damages of 0.5 % for every com-
pleted week of Delay, but in no case more than a total of 5 % of the price of
that part of the Supplies which because of the Delay could not be put to the
Purchasers claims for damages due to delayed Supplies as well as claims
for damages in lieu of performance exceeding the limits specified in No. 3
above shall be excluded in all cases of delayed Supplies even upon expiry
of a time set to the Supplier to effect the Supplies. This shall not apply in
cases of mandatory liability based on intent, gross negligence, or due to
injury of life, body or health. Cancellation of the contract by the Purchaser
based on statute shall be limited to cases where the Supplier is responsible
for the delay. The above provisions do not imply a change in the burden of
proof to the detriment of the Purchaser.
At the Suppliers request the Purchaser shall declare within a reasonable
period of time whether the Purchaser cancels the contract due to the
delayed Supplies or insists on the Supplies to be carried out.
If dispatch or shipment is delayed at the Purchasers request by more than
one month after notice of the readiness for dispatch was given, the
Purchaser may be charged, for every month commenced, storage costs of
0.5 % of the price of the items of the Supplies, but in no case more than a
total of 5 %. The parties to the contract may prove that higher or, as the case
may be, lower storage costs have been incurred.
V. TRANSFER OF RISK
Even where delivery has been agreed freight free, the risk shall pass to the
Purchaser as follows:
a) if the Supplies do not include assembly or erection, at the time when the
Supplies are shipped or picked up by the carrier. Upon request of the
Purchaser, the Supplier shall insure the Supplies against the usual risks
of transport at the expense of the Purchaser;
b) if the Supplies include assembly or erection, at the day of taking over in
the own works or, if so agreed, after a fault-free trial run.
The risk shall pass to the Purchaser if dispatch, shipping, the start or per-
formance of assembly or erection, the taking over in the own works or the
trial run is delayed for reasons for which the Purchaser is responsible or if
the Purchaser has otherwise failed to accept the Supplies.
VI. ASSEMBLY AND ERECTION
Unless otherwise agreed in writing, assembly/erection shall be subject to the
The Purchaser shall provide at its own expense and in good time:
a) all earth and construction work and other ancillary work outside the
scope of the Supplier, including the necessary skilled and unskilled
labour, construction materials and tools,
b) the equipment and materials necessary for assembly and commissioning
such as scaffolds, lifting equipment and other devices as well as fuels
c) energy and water at the point of use including connections, heating and
d) suitable dry and lockable rooms of sufficient size adjacent to the site for
the storage of machine parts, apparatus, materials, tools, etc. and ade-
quate working and recreation rooms for the erection personnel, including
sanitary facilities as are appropriate in the specific circumstances.
Furthermore, the Purchaser shall take all measures it would take for the
protection of its own possessions to protect the possessions of the
Supplier and of the erection personnel at the site,
e) protective clothing and protective devices needed due to particular con-
ditions prevailing on the specific site.
Before the erection work starts, the Purchaser shall make available of its
own accord any information required concerning the location of concealed
electric power, gas and water lines or of similar installations as well as the
necessary structural data.
Prior to assembly or erection, the materials and equipment necessary for the
work to start must be available on the site of assembly/erection and any
preparatory work must have advanced to such a degree that assembly/erec-
tion can be started as agreed and carried out without interruption. Access
roads and the assembly/erection site itself must be level and clear.
If assembly, erection or commissioning is delayed due to circumstances for
which the Supplier is not responsible, the Purchaser shall bear the reason-
able costs incurred for idle times and any additional travelling of the Supplier
or the erection personnel.
The Purchaser shall attest to the hours worked by the erection personnel
towards the Supplier at weekly intervals and the Purchaser shall immediate-
ly confirm in writing if assembly, erection or commissioning has been com-
If, after completion, the Supplier demands acceptance of the Supplies, the
Purchaser shall comply therewith within a period of two weeks. In default
thereof, acceptance is deemed to have taken place. Acceptance is also
deemed to have been effected if the Supplies are put to use, after comple-
tion of an agreed test phase, if any.
VII. RECEIVING OF SUPPLIES
The Purchaser shall not refuse to receive Supplies due to minor defects.
VIII. DEFECTS AS TO QUALITY
The Supplier shall be liable for defects as to quality (,,Sachmängel", hereinafter
referred to as ,,Defects",) as follows:
All parts or services where a Defect becomes apparent within the limitation
period shall, at the discretion of the Supplier, be repaired, replaced or pro-
vided again free of charge irrespective of the hours of operation elapsed,
provided that the reason for the Defect had already existed at the time when
the risk passed.
Claims based on Defects are subject to a limitation period of 12 months.
This provision shall not apply where longer periods are prescribed by law
according to Sec. 438 para. 1 No. 2 (buildings and things used for a build-
ing), Sec. 479 para. 1 (right of recourse), and Sec. 634a para. 1 No. 2
(defects of a building) German Civil Code (,,BGB"), as well as in cases of
injury of life, body or health, or where the Supplier intentionally or grossly
negligently fails to fulfil its obligation or fraudulently conceals a Defect. The
legal provisions regarding suspension of expiration (,,Ablaufhemmung"),
suspension (,,Hemmung") and recommencement of limitation periods
The Purchaser shall notify Defects to the Supplier in writing and without
In the case of notification of a Defect, the Purchaser may withhold payments
to a reasonable extent taking into account the Defect occurred. The
Purchaser, however, may withhold payments only if the subject-matter of the
notification of the Defect occurred is justified beyond doubt. Unjustified noti-
fications of Defect shall entitle the Supplier to have its expenses reimbursed
by the Purchaser.
The Supplier shall first be given the opportunity to supplement its perfor-
mance (,,Nacherfüllung") within a reasonable period of time.
If supplementary performance is unsuccessful, the Purchaser shall be enti-
tled to cancel the contract or reduce the remuneration, irrespective of any
claims for damages it may have according to Art. XI.
There shall be no claims based on Defect in cases of insignificant deviations
from the agreed quality, of only minor impairment of usefulness, of natural
wear and tear or damage arising after the transfer of risk from faulty or neg-
ligent handling, excessive strain, unsuitable equipment, defective workman-
ship, inappropriate foundation soil or from particular external influences not
assumed under the contract, or from non-reproducible software errors.
Claims based on defects attributable to improper modifications or repair
work carried out by the Purchaser or third parties and the consequences
thereof shall be likewise excluded.
The Purchaser shall have no claim with respect to expenses incurred in the
course of supplementary performance, including costs of travel and trans-
port, labour, and material, to the extent that expenses are increased
because the subject-matter of the Supplies was subsequently brought to
another location than the Purchasers branch office, unless doing so com-
plies with the intended use of the Supplies.
The Purchasers right of recourse against the Supplier pursuant to Sec.
478 BGB is limited to cases where the Purchaser has not concluded an agree-
ment with its customers exceeding the scope of the statutory provisions
governing claims based on Defects. Moreover, No. 8 above shall apply
mutatis mutandis to the scope of the right of recourse the Purchaser has
against the Supplier pursuant to Sec. 478 para. 2 BGB.
Furthermore, the provisions of Art. XI (Other Claims for Damages) shall apply
in respect of claims of damages. Any other claims of the Purchaser against
the Supplier or its agents or any such claims exceeding the claims provided
for in this Art. VIII, based on a Defect, shall be excluded.
IX. INDUSTRIAL PROPERTY RIGHTS AND COPYRIGHT;
DEFECTS IN TITLE
Unless otherwise agreed, the Supplier shall provide the Supplies free from
third parties industrial property rights and copyrights (hereinafter referred to
as ,,IPR") with respect to the country of the place of destination. If a third
party asserts a justified claim against the Purchaser based on an infringe-
ment of an IPR with respect to the Supplies made by the Supplier and then
used in conformity with the contract, the Supplier shall be liable to the
Purchaser within the time period stipulated in Art. VIII No. 2 as follows:
a) The Supplier shall choose whether to acquire, at its own expense, the
right to use the IPR with respect to the Supplies concerned or whether to
modify the Supplies such that they no longer infringe the IPR or replace
them. If this would be unreasonable to demand from the Supplier, the
Purchaser may cancel the contract or reduce the remuneration pursuant
to the appli-cable statutory provisions.
b) The Suppliers liability to pay damages shall be governed by Art. XI.
c) The above obligations of the Supplier shall only apply if the Purchaser
(i) immediately notifies the Supplier of any such claim asserted by the third
party in writing, (ii) does not concede the existence of an infringement and
(iii) leaves any protective measures and settlement negotiations to the dis-
cretion of the Supplier. If the Purchaser stops using the Supplies in order
to reduce the damage or for other good reason, it shall be obliged to point
out to the third party that no acknowledgement of the alleged infringe-
ment may be inferred from the fact that the use has been discontinued.
Claims of the Purchaser shall be excluded if it is itself responsible for the
infringement of an IPR.
Claims of the Purchaser shall also be excluded if the infringement of the IPR
is caused by specifications made by the Purchaser, to a type of use not fore-
seeable by the Supplier or to the Supplies being modified by the Purchaser
or being used together with products not provided by the Supplier.
In addition, with respect to claims by the Purchaser pursuant to No. 1 a)
above, Art. VIII Nos. 4, 5, and 9 shall apply mutatis mutandis in the event of
an infringement of an IPR.
Where other defects in title occur, Art. VIII shall apply mutatis mutandis.
Any other claims of the Purchaser against the Supplier or its agents or any
such claims exceeding the claims provided for in this Art. IX, based on a
defect in title, shall be excluded.
X. IMPOSSIBILITY OF PERFORMANCE; ADAPTATION OF CONTRACT
To the extent that Supplies are impossible to be carried out, the Purchaser
shall be entitled to claim damages, unless the Supplier is not responsible for
the impossibility. The Purchasers claim for damages shall, however, be lim-
ited to an amount of 10 % of the value of the part of the Supplies which,
owing to the impossibility, cannot be put to the intended use. This limitation
shall not apply in the case of mandatory liability based on intent, gross neg-
ligence or injury of life, body or health; this does not imply a change in the
burden of proof to the detriment of the Purchaser. The right of the Purchaser
to cancel the contract shall remain unaffected.
Where unforeseeable events within the meaning of Art. IV No. 2 substantial-
ly change the economic importance or the contents of the Supplies or con-
siderably affect the Suppliers business, the contract shall be adapted ta-
king into account the principles of reasonableness and good faith. Where
doing so is economically unreasonable, the Supplier shall have the right to
cancel the contract. If the Supplier intends to exercise its right to cancel the
contract, it shall notify the Purchaser thereof without undue delay after hav-
ing realised the repercussions of the event; this shall also apply even where
an extension of the delivery period had previously been agreed with the
XI. OTHER CLAIMS FOR DAMAGES
Any claims for damages and reimbursement of expenses the Purchaser may
have (hereinafter referred to as ,,Claims for Damages"), based on whatever
legal reason, including infringement of duties arising in connection with the
contract or tort, shall be excluded.
The above shall not apply in the case of mandatory liability, e. g. under the
German Product Liability Act (,,Produkthaftungsgesetz"), in the case of
intent, gross negligence, injury of life, body or health, or breach of a condi-
tion which goes to the root of the contract (,,wesentliche Vertragspflichten").
However, Claims for Damages arising from a breach of a condition which
goes to the root of the contract shall be limited to the foreseeable damage
which is intrinsic to the contract, unless caused by intent or gross negli-
gence or based on liability for injury of life, body or health. The above provi-
sion does not imply a change in the burden of proof to the detriment of the
To the extent that the Purchaser has a valid Claim for Damages according
to this Art. XI, it shall be time-barred upon expiration of the limitation period
applicable to Defects pursuant to Art. VIII No. 2. In the case of claims for
damages under the German Product Liability Act, the statutory provisions
governing limitation periods shall apply.
XII. VENUE AND APPLICABLE LAW
If the Purchaser is a businessperson, sole venue for all disputes arising
directly or indirectly out of the contract shall be the Suppliers place of busi-
ness. However, the Supplier may also bring an action at the Purchasers
place of business.
Legal relations existing in connection with this contract shall be governed by
German substantive law, to the exclusion of the United Nations Convention
on Contracts for the International Sale of Goods (CISG).
XIII. SEVERABILITY CLAUSE
The legal invalidity of one or more provisions of this contract shall in no way
affect the validity of the remaining provisions. This shall not apply if it would be
unreasonable for one of the parties to continue the contract.